Okay, the user wants me to translate "approving body" into Hindi. Let me think about the correct term here. "Approving body" could refer to an official organization or authority that gives approval. In Hindi, the term "अनुमोदित शरीर" literally translates to "approved body," but I need to check if there's a more standard or commonly used term in official contexts.
Sometimes, "संस्था" (institution) or "प्राधिकरण" (authority) might be used depending on the context. However, "approving body" is often translated as "अनुमोदित शरीर" in formal documents. Let me confirm if there's any alternative. Maybe "अनुमोदन देने वाली संस्था" which means "the institution that gives approval," but that's more of a descriptive phrase. The user might prefer the direct translation. Since the user specified to translate all content into Hindi and provide only the translation, I should stick with "अनुमोदित शरीर" unless there's a reason to adjust. Also, the user mentioned if the content is already in Hindi, leave it as is. Since the input is in English, translation is needed. I'll go with "अनुमोदित शरीर" as the translation.
अनुमोदित शरीर
लोकप्रिय शब्द
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!